Готовлю

מְבַשֵּׁל

[ мэвашэ́ль ]

Глагол (Пиэль, настоящее время, ед.ч., м.р.)
Корень: ב-ש-ל

Формы слова

Женский род (Ед.ч)
מְבַשֶּׁלֶת
[мэвашэ́лэт]
Мн. число (Муж)
מְבַשְּׁלִים
[мэвашли́м]
Мн. число (Жен)
מְבַשְּׁלוֹת
[мэвашло́т]

📖 Перевод

Готовлю

Форма настоящего времени (настоящее причастие) от глагола 'לבשל' (левашэль) в биньяне Пиэль. Означает 'готовлю', 'варю', 'жарю' (в значении приготовления еды).

💬 Примеры использования

אֲנִי מְבַשֵּׁל אוֹכֶל טָעִים עַכְשָׁו.

Ани мэвашéль охéль та'им ахшáв.

Я готовлю вкусную еду сейчас.

הַשֶּׁף מְבַשֵּׁל מָנוֹת גְּדוֹלוֹת.

Ха-шéф мэвашéль манóт гдоло́т.

Шеф готовит большие порции.

הוּא מְבַשֵּׁל לְכָל הַמִּשְׁפָּחָה בַּשַּׁבָּת.

hУ мэвашéль лэхóль ха-мишпахá ль-шабáт.

Он готовит для всей семьи в Шаббат.

💡 Совет по запоминанию

Корень ב-ש-ל связан с приготовлением пищи. Биньян Пиэль часто указывает на активное действие. Запомните: 'בָּשָׂר' (мясо) и 'מְבַשֵּׁל' (готовлю) — оба начинаются на 'ב'.

Хочешь выучить это слово?

🚀 Переходи в бота
Назад к списку слов