Я не говорю на иврите
אֲנִי לֹא מְדַבֵּר עִבְרִית
[ ани́ ло мэдабэ́р иври́т ]
Глагол (Пиэль)
•
Корень:
ד-ב-ר
Формы слова
Женский род (Ед.ч)
אֲנִי לֹא מְדַבֶּרֶת עִבְרִית
[ани́ ло мэдабэ́рэт иври́т]
Мн. число (Муж)
אֲנַחְנוּ לֹא מְדַבְּרִים עִבְרִית
[ана́хну ло мэдабри́м иври́т]
Мн. число (Жен)
אֲנַחְנוּ לֹא מְדַבְּרוֹת עִבְרִית
[ана́хну ло мэдавро́т иври́т]
📖 Перевод
Я не говорю на иврите
Отрицательная форма глагола 'говорить' (לְדַבֵּר) в настоящем времени, единственное число, мужской род. Фраза 'אֲנִי לֹא מְדַבֵּר' означает 'Я не говорю'.
💬 Примеры использования
אֲנִי לֹא מְדַבֵּר יָפֶה, אֲבָל אֲנִי מִשְׁתַּדֵּל.
Ани́ ло медабéр яфé, авал ани́ миштадéл.
Я не говорю красиво, но стараюсь.
הוּא מְדַבֵּר עִם הַמְּנַהֵל עַכְשָׁיו.
hу медабéр им hаменаhéль ахша́в.
Он сейчас говорит с менеджером.
אֵיזֶה שָׂפָה אַתָּה מְדַבֵּר?
Э́йзе сафá ата́ медабéр?
На каком языке ты говоришь?
💡 Совет по запоминанию
Корень ד-ב-ר (Д-В-Р) связан с речью, говорением. Биньян Пиэль (медабéр) часто используется для обозначения активного действия, в данном случае - 'говорить'.