Объятия
חִבּוּק
[хибу́к]
Формы слова
📖 Перевод
Объятия
Акт обнимания, объятие, прижимание к себе в знак привязанности, любви или утешения. В современном иврите используется как существительное, образованное от глагола в биньяне Пиэль (לְחַבֵּק - обнимать).
💬 Примеры использования
הַיְּלָדִים רָצוּ לְחִבּוּק גָּדוֹל מֵהָאִמָּא.
Ха-йелади́м рацу́ лэхибу́к гадо́ль мэ-һа-има́.
Дети побежали за большим объятием от мамы.
אַחֲרֵי הַפְּרֵדָה הָיָה לָהֶם צֹרֶךְ בְּחִבּוּק.
Ахаре́й һа-преда́ һа́йа лаѓем цо́рех бэхибу́к.
После расставания им была нужна близость/объятие.
הִיא נָתְנָה לוֹ חִבּוּק חַם וְאָמְרָה: 'אֲנִי אוֹהֶבֶת אוֹתְךָ'.
Һи́ натна́ ло хибу́к хам вэ-а́мра: 'Ани́ оѓэ́вэт о́тха'.
Она дала ему теплое объятие и сказала: 'Я люблю тебя'.
💡 Совет по запоминанию
Слово происходит от корня ח-ב-ק, связанного с обхватом или объятием. Легко запомнить, если представить, что вы 'х'отите 'б'лизко 'к' обнять кого-то.