Большое спасибо
תּוֹדָה רַבָּה
[тода́ раба́]
📖 Перевод
Большое спасибо
Стандартная и наиболее распространенная форма выражения благодарности в современном иврите, эквивалентная русскому 'Большое спасибо'. Используется в большинстве ситуаций, как формальных, так и неформальных.
💬 Примеры использования
תּוֹדָה רַבָּה עַל הַעֶזְרָה!
Тода́ раба́ а́ль ха-эзрá!
Большое спасибо за помощь!
כְּשֶׁסִּימַנְתִּי אֶת הַדַּף, אָמַרְתִּי: 'תּוֹדָה רַבָּה'.
Кше́ сима́нти эт ада́ф, ама́рти: 'Тода́ раба́'.
Когда я заполнил страницу, я сказал: 'Большое спасибо'.
תּוֹדָה רַבָּה עַל הַמִּתְנָה הַיָּפָה.
Тода́ раба́ а́ль амитна́ йафа́.
Большое спасибо за красивый подарок.
💡 Совет по запоминанию
Слово 'תּוֹדָה' (тода) происходит от корня י-ד-ה (Й-Д-h), означающего 'благодарить', 'признавать'. Выражение 'תּוֹדָה רַבָּה' (тода раба) буквально означает 'большое спасибо' или 'много благодарности'.