Так себе

כָּכָה וְכָכָה

[ка́ха ве-ка́ха]

Наречие/Междометие

📖 Перевод

Так себе

Обозначает среднее качество, состояние 'ни шатко, ни валко', 'так себе', 'неплохо, но и не отлично'. Используется как ответ на вопрос о самочувствии или качестве чего-либо.

💬 Примеры использования

אֵיךְ הַלְּשׁוֹן הָעִבְרִית? — כָּכָה וְכָכָה.

Эйх ха-лишóн ха-иври́т? — Ка́ха вэ-ка́ха.

Как ивритский язык? — Так себе.

מָה הָיָה הַסַּבָּב הָאַחֲרוֹן? — כָּכָה וְכָכָה, לֹא מַשְׁתִּי.

Ма йа́а ха-савáв ха-ахарóн? — Ка́ха вэ-ка́ха, ло машти́.

Как прошел последний раунд? — Так себе, не впечатлил.

הַמָּקוֹם חָדָשׁ, אֲבָל הָאוֹכֶל הוּא כָּכָה וְכָכָה.

Ха-мако́м хада́ш, ава́ль ха-óхель ху ка́ха вэ-ка́ха.

Место новое, но еда так себе.

💡 Совет по запоминанию

Это устойчивое выражение, которое часто используется для описания чего-то среднего, не очень хорошего и не очень плохого. Буквально 'так и так'.

Хочешь выучить это слово?

🚀 Переходи в бота
На главную