Весна
אָבִיב
[ави́в]
📖 Перевод
Весна
Весна. В современном иврите это название сезона, следующего за зимой и предшествующего лету. В древнееврейском языке также могло означать 'молодые колосья' или 'первые плоды'.
💬 Примеры использования
בָּא הָאָבִיב וְהַפֶּרַח פּוֹרֵחַ.
Ба́ hа-ави́в вэ-hа-пэ́рах порэ́ах.
Пришла весна, и цветок расцветает.
אֲנִי אוֹהֵב אֶת הָאֲבִיב בְּיִשְׂרָאֵל יוֹתֵר מִכֹּל.
Ани́ оhэ́в эт hа-ави́в бэ-Исраэ́ль йотэ́р ми-ко́ль.
Я люблю весну в Израиле больше всего.
מָתַי מַתְחִיל הָאָבִיב הַשָּׁנָה?
Мата́й матхи́ль hа-ави́в hа-шана́?
Когда начинается весна в этом году?
💡 Совет по запоминанию
Слово 'אָבִיב' (авив) связано с идеей начала, прорастания. Запомните: 'Авив' - это когда всё 'А' (отлично) и 'ВИ' (мы) начинаем жить заново после зимы.